HTML clipboard
HTML clipboard

Conditions générales de vente

Votre réservation
Pour que votre réservation soit prise en compte, le formulaire que nous vous joignons au devis définitif doit nous être retourné

  • par fax au (84 -4) 3715 3011
  • ou par courrier à l’adresse de nos bureaux
  • au par e-mail à info@hanoivoyage.com

Votre réservation implique sans réserve les conditions générales de vente.
La confirmation de cette réservation vous sera ensuite expédiée sous 7 jours selon le mode de communication que vous choisirez (fax ou mail).

Acompte
Toute réservation est effective dès lors qu’un acompte a été encaissé.
L’acompte est représenté par un dépôt de 20% du montant total par personne.
Il est à verser sur le compte du bénéficiaire indiqué dans le paragraphe suivant.
Cet acompte peut se faire par virement bancaire international (des frais bancaires peuvent vous être facturés par votre banque. Ils restent à votre charge).
Seul le paiement en espèces est exempt de frais.

Bénéficiaire
Nom du bénéficiaire : PHAM DAC KHAM
Nom de la Banque : Asia Commercial Bank

Numéro du compte du bénéficiaire en EURO: 38408849
Numéro du compte du bénéficiaire en USD: 32352469

Adresse de la banque : 442, Nguyen Thi Minh Khai, Ho Chi Minh city, Vietnam
Code de la banque bénéficiaire : ASCBVNVX
Website: www.acb.com.vn

Une fois le virement sur le compte de Hanoi Voyages, vous recevez :

-une attestation

- une facture précisant le montant de votre acompte et le solde dû.

Ceci représentant NOTRE CONTRAT

 

Le solde
Le client paiera le solde du montant de la facture -soit 80% - dès le début de la prestation de Hanoi voyages, c’est à dire à son arrivée au Vietnam.

  • Soit par virement bancaire sur le compte du bénéficiaire cité précédemment
    Des frais bancaires peuvent vous être facturés par votre banque. Ils restent à votre charge
  • Soit par carte bancaire, à nos bureaux. Nous acceptons les cartes VISA, MASTERCARD.
    Pour tout règlement par carte bancaire, nous vous vous rappelons que 3% de frais bancaires sur le montant de la transaction sont à votre charge.
  • Soit en espèces à nos bureaux.

Dès que le règlement est effectué dans sa totalité, vous recevrez la facture finale.

  • soit en main propre si vous êtes dans les bureaux,
  • soit par fax ou par e-mail.


NOS PRIX SONT EN USD

Révision des prix
Conformément à la loi, nous pouvons nous trouver dans l’obligation de modifier nos prix et nos programmes pour tenir compte :

  • des variations des coûts des transports liés notamment au coût des carburants.
  • de la variation des redevances et taxes afférentes aux prestations fournies (taxes aériennes)
  • des fluctuations monétaires, des variations des taux de change, - des fluctuations des tarifs hôteliers
Même après réservation du client, ces augmentations de prix seront répercutées sur la facture du client si ces variations sont de plus de 3% et dans un délai supérieur à 30 jours avant la date d’arrivée du client.


Tout refus, de la part des clients restants inscrits, de s’acquitter du nouveau prix sera considéré comme une annulation de la part du client.

 

Concernant les prestations autres :

 

Une fois le devis accepté et l’inscription confirmée, le contrat entre le client et Hanoi Voyages garantit le prix définitif.

Annulation
Toute annulation doit faire l’objet d’une lettre, ou d’un fax, ou d’un mail, nous en informant.
Des frais d’annulation sont à la charge du client. Leur montant varient en fonction du délai où intervient cette annulation :
 

  • 45 jours avant le commencement du voyage, 50 USD seront conservés par Hanoi Voyages, mais le reste de l’acompte  sera remboursé, les frais bancaires restant à la charge du client.
  • entre 45 et 21 jours avant le commencement du voyage, des frais d’annulation de 20 % du prix total du voyage seront facturés.
  • entre 20 et 8 jours avant le commencement du voyage, des frais d’annulation de 50% du prix total du voyage seront facturés.
  • moins de 8 jours avant le commencement du voyage, des frais d’annulation de 80% du prix total du voyage seront facturés.

Le montant des frais d’annulation sera retenu sur l’acompte versé par le client lors de sa réservation.
Hanoi Voyages remboursera au client la différence par virement bancaire.
Les frais bancaires seront à la charge du client.

Annulation du voyage par l’organisateur
Des évenements de force majeure, imprévisibles, ayant pour conséquence d’effectuer un voyage dangereux et sans le respect des conditions normales de sécurité peuvent nous contraindre à annuler le voyage du client.
Dans tous ces cas d'annulation, les personnes inscrites au programme de voyage sont intégralement remboursées mais ne peuvent prétendre à aucun autre dédommagement.

Assurance
Vous devez être couverts par une assurance lors de votre voyage international : assistance des personnes et frais médicaux, assurance en cas d’accident, de rapatriement, assurance des bagages, assurance annulation, responsabilité civile.

Responsabilités
Nous nous engageons à vous fournir tous les services mentionnés dans le programme de voyage.
Le client respectera les règles énoncées par le guide ou par tout autre représentant de l’agence.
Ces règles visent à assurer le bon déroulement du programmme et sont également des règles en matière de sécurité.
Toute activité du client qui ne s’inscrit pas dans le cadre du programme de voyage n’est pas sous la responsabilité de notre agence.

  • Nous sommes responsables devant le client en tant qu'intermédiaire entre le client et les différents prestataires de services (compagnies aériennes, hôtels, transporteurs, restaurants, bateaux,...). Nous nous devons de faire de notre mieux pour assurer la meilleure qualité des services, mais nous ne saurions être confondus avec ces divers prestataires, qui, en tout état de cause, sont responsables de leurs services.
  • Nous ne pourrons être tenus pour responsables des oublis, pertes ou détériorations des objets personnels.
  • Nous ne pourrons être tenus pour responsables des vols ou détériorations des objets personnels dans les hôtels.
  • Nous ne pourrons être tenus pour responsables des conséquences dommageables résultant d’un évènement de force majeure, (intempéries, catastrophe naturelle, un problème de nature politique, grève),
  • Nous ne pourrons être tenus pour responsables des dommages commis par nos passagers,
  • Nous ne pourrons être tenus pour responsables des frais entrainés par un accident.
  • Nous ne pourrons être tenus pour responsables des conséquences liées à des retards, à des empêchements, ou annulation de vols des transports aériens.
  • Nous ne pourrons être tenus pour responsables des conséquences liées à des changements d’horaire ou d’aéroport
  • Nous ne pourrons être tenus pour responsables des conséquences liées à des retards, ou empêchements dus aux transports terrestres
  • Nous ne pourrons être tenus pour responsables des conséquences liées à des retards, ou empêchements, ou annulation dus aux transports ferroviaires.
  • Nous ne pourrons être tenus pour responsables du non respect des horaires du fait du voyageur.
  • Nous nous efforcerons de trouver une solution de remplacement.

Prestations non utilisées
Tout voyage écourté ou interrompu, ou toute prestation terrestre, fluviale, maritime, ou aérienne non consommée pour quelque cause que ce soit ne pourra donner lieu à aucun remboursement par l’agence.
Toutefois, en cas d’interruption de voyage pour raisons de santé, l’organisateur mettra tout en œuvre pour obtenir de la part des prestataires le remboursement total ou partiel des services non utilisés.

Réclamations-Litiges
Elles devront nous parvenir dans les 10 jours maximum suivant la fin du voyage, par courrier recommandé avec accusé de réception ou par mail.
Les 2 parties doivent s’efforcer de trouver ensemble une solution à l’amiable pour solutionner leurs différents.
Si une solution d’entente ne peut être définie par les 2 parties, c’est le Centre International d’Arbitration du Vietnam relevant de la Chambre de Commerce et d’industrie du Vietnam qui tranchera.